La Biblia de Jerusalén

A lo largo de los anos se han publicado diversas versiones de la Biblia que siguen las normas del Derecho Canónico. Todas ellas deben seguir el canon establecido en el Concilio de Trento que estableció que la Biblia esta compuesta por 46 escritos en elAntiguo Testamento y 27 en el Nuevo Testamento. Partiendo de esa base se han realizado distintas versiones. Algunos textos buscaban hacer mas comprensible y accesible la Palabra de Dios para extenderla entre los pueblos, mientras que otras pretenden lograr una fidelidad a los textos originales. Algunas de las versiones mas famosas que son manejadas en la actualidad por la comunidad católica son la Biblia Platense, la Biblia de Jünemann o la Biblia de Jerusalén.
Esta ultima es una de las mas conocidas y utilizadas por los católicos en todo el mundo. Esta edición fue escrita en francés siguiendo las directrices marcadas por la Escuela Biblica y Arqueológica francesa de Jerusalén y posteriormente fue traducida a varios idiomas. Destaca entre otras versiones por las notas explicativas y los comentarios que aparecen a lo largo de los textos sagrados.
La primera edición de la Biblia de Jerusalén se publicó en 43 fasciculos que se imprimieron entre los anos 1948 y 1955. Posteriormente se han hecho dos ampliaciones oficiales, aunque en espanol se han realizado otras revisiones, la ultima de ellas en el ano 2009.
La ultima edición, publicada por la editorial Desclée anade el resultado de los ultimos anos de investigación en torno a las Sagradas Escrituras. Los estudiosos han hecho una revisión mucho mas cercana a los textos originales que se han traducido a lo largo de los anos. La Escuela Biblica y Arqueológica de Jerusalén sigue analizando e investigando todo lo relacionado con estos textos para llevar a los católicos la palabra de Dios con la mayor fidelidad posible. En estos ultimos anos se han incorporado nuevos traductores que hacen posible el cumplimiento de esta fidelidad a los escritos originales.
Segun el Papa Juan Pablo II la Biblia de Jerusalén lleva los textos hasta los creyentes sin llegar a modificarlos “para acomodarlos a una lectura o a un enfoque esté de moda en un momento determinado. Hay que mostrar todo el resplandor de la Palabra de Dios aun cuando esté expresada en palabras humanas”.
La editorial Desclée ha publicado varios modelos de esta Biblia para hacerla mas accesible a los católicos que quieran utilizarla para acercarse a las Escrituras. Ademas de las versiones de bolsillo, con letra grande o en CD-Rom, destaca la edición Latinoamericana, que introduce lenguaje propio de América Latina gracias a la colaboración de expertos de México, Colombia y Argentina. De esta manera el mensaje se hace mucho mas comprensible para los católicos de Latinoamérica.
Entre las ediciones que ofrece la editorial destaca también la versión ilustrada de la Biblia de Jerusalén que incluye laminas de artistas como Picaso, Falken, Van Gogh, Munch o Dali. Esta edición incluye mas de 60 ilustraciones a todo color, asi como mapas del Atlas Histórico Westminster de la Biblia.
Preferencias sobre cookies
Comentarios:3